‘분야별 전문 번역사가
최고의 품질로 번역’

전문 번역사가 고객님의 성공적인 비즈니스를 약속합니다.

  • 전화 및 팩스안내

    Tel 02) 516-2411, 5009
    Fax 050) 8054-8096
    E-mail ktni@ktni.or.kr

  • 결제 계좌안내

    이현숙(한국번역통역재단)
    우리은행 1005-601-157877

자막용 번역

외국 영화를 볼 때의 자막을 생각하시면 됩니다.
화면에 노출되는 시간 및 글자 수에 제한이 따르므로, 1차적으로 일반 번역을 진행한 후 이를 함축시키는 조절 작업을 거치게 됩니다.

더빙용 번역

더빙되어 방송되는 다큐멘터리나 외화를 생각하시면 됩니다.
이 경우에는 입 모양을 벙긋하는 것과 어느 정도 비슷하게 나가야 하기 때문에, 문장 길이를 조절하는 작업이 자막용과는 차이가 있으며, 이 또한 매우 고난도의 작업입니다.

구 분 언 어 대본 있음 대본 없음
번역 영어, 일본어, 중국어 120,000원 ~ 200,000원 ~
기타 외국어 200,000원 ~ 350,000원 ~
편집 (길이 조절) 영어, 일본어, 중국어 60,000원 ~ 100,000원 ~
기타 외국어 80,000원 ~ 150,000원 ~
자막 삽입 영어 100,000원 ~
기타 외국어 150,000원 ~